吾腰千钱文言文原文及翻译及注解(吾腰千钱文言文的字的所有解释)

2023-06-04 22:19:29     来源 : 互联网

1、吾腰千钱:我腰上带着千枚铜钱。

2、2、腰:动词。


【资料图】

3、腰上挂着,腰间挂着。

4、3、永:永州,今湖南零陵4、咸:全、都。

5、程度副词。

6、5、善:通“擅”,擅长。

7、6、甚:特别,非常。

8、7、绝:横渡。

9、8、济:(jì)渡,到。

10、组词:救济。

11、多音字,jǐ第三声。

12、组词:人才济济,指数量很大。

13、9、有顷益怠:有顷,一会;益,更;怠,疲乏。

14、有顷益怠:过了一会儿,更加疲惫无力了。

15、10、中济:渡到江中.1汝:(rǔ) 你的意思。

16、12、去:丢掉。

17、扩展资料:一、原文及译文原文永之氓咸善游。

18、一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。

19、中济,船破,皆游。

20、 其一氓尽力而不能寻常。

21、其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。

22、”曰:“何不去之?”不应,摇其首。

23、有顷益怠。

24、已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。

25、遂溺死。

26、柳宗元在《哀溺文》中感叹道:“吾哀之。

27、且若是,得不有大货之弱(同“溺”)大氓者乎?”意思是:“我对此感到十分悲哀。

28、如果这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?”2、译文永州的百姓傍水为生,都擅长游泳。

29、一天,河水(突然)暴涨。

30、有五六个人乘着小船横渡湘水。

31、船刚刚至江心,就因漏水下沉了,船上的人纷纷泅水逃生。

32、其中一人拼命划水,竭尽全力但仍然不如以往游的快。

33、他的同伴奇怪地问:“平时你的水性最好,今天为什么落在后边?”他喘着粗气说:“我腰里缠着千枚铜钱,分量很重,所以落在后边。

34、”同伴忙劝他说:“那为什么还不赶快扔掉它呢?”他不回答,只摇了摇头。

35、过了一会儿,他越发筋疲力尽。

36、已经上岸的人向他呼喊:“你真是愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,人马上都要淹死了,还要钱干什么?”(他)又摇了摇头,于是很快就被淹死了。

37、二、寓意这则寓言用讽刺的手法写了一个财迷,即将溺死,也不听劝告,舍命不舍财,溺死水中的故事。

38、告诉我们应当正确处理眼前的利益和长远利益的关系。

39、讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,以及那些宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。

40、参考资料来源:百度百科-吾腰千钱。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

推荐文章

X 关闭

最新资讯

X 关闭